(21) 2730 – 6952 Seg – Sex 8:00 – 15:00
Solicite Orçamento
para Tradução
HomeGestão da QualidadeSistema de Gestão da Qualidade

Gestão da Qualidade 

Seguro do Manuscrito, gratuito por 180 dias
Tradução + Suporte à Publicação
Tradução + Suporte à Publicação
Formas de pagamento
  • Depoimento serviço de tradução - Editor
  • Depoimento serviço de tradução - Empresário
  • Depoimento serviço de tradução - Médico
  • Depoimento serviço de tradução - Professor

Sistema de Gestão da Qualidade

A tradução acadêmica e científica não é somente o ponto de conexão entre o documento e o tradutor. Este processo necessita um sistema completo de gestão para avaliar a qualidade da tradução, além de pesquisar, monitorar e desenvolver de forma contínua. A equipe de gestão da qualidade da Ulatus usa um sistema lógico e preciso para avaliar o desempenho de cada um dos tradutores. Esse sistema visa assegurar que toda a tradução acadêmica e científica atenda o alto padrão de qualidades exigido por nós.

O processo

1O cliente escolherá, no momento de enviar o manuscrito para tradução, qual é a "área de estudo/natureza do assunto" do manuscrito.

Solicitação de Orçamento

2Um consultor, especialista em tradução, irá revisar e confirmar a "área de estudo/natureza do assunto" selecionada pelo cliente.

3O tradutor mais adequado/qualificado será alocado para o trabalho.

japanT125 Tradutor Endodontics Brasileiro (Português) Experiência (6 anos)/Grade 3.9
japanT324 Tradutor Endodontics Americano (Inglês) Experiência (10 anos)/ Grade 4.6

4Após a tradução ter sido feita, um gestor de tradução irá conferir o documento, visando assegurar que o mesmo comunica a mesma ideia/conteúdo do documento original.

Caso o serviço contratado inclua a revisão do inglês, um revisor nativo de Inglês e especialista na sua área de estudo/disciplina (MS, MBA, MD, Ph.D , etc.) será alocado para garantir que o manuscrito esteja pronto para ser submetido ao periódico desejado.

5Após a entrega do manuscrito traduzido

Após a entrega do manuscrito traduzido, a Equipe de Controle da Qualidade avalia cada profissional que trabalhou em seu documento segundo três critérios:

1Qualidade da Tradução

A tradução comunica de forma precisa o texto original

  • Traduções erradas
  • Omissões
  • Termos técnicos

2Qualidade do Inglês

Verificação da fluência na língua Inglesa

  • Precisão no uso de termos técnicos
  • Precisão no uso da gramática, pontuação, estilo
  • Consistência no uso do Inglês (Americano/Britânico)

3Opinião/Satisfação dos clientes


Após a avaliação ter sido conduzida pela Equipe de Controle da Qualidade com relação ao desempenho do tradutor e áreas para desenvolvimento/treinamento, um relatório de análise da qualidade é gerado. Este documento contém comentários e sugestões pertinentes dos profissionais que trabalham com o controle da qualidade, como também a opinião dos clientes. A nota da avaliação de cada profissional é atualizada mensalmente. Caso a nota de algum tradutor fique abaixo do mínimo aceitável, fornecemos a este profissional feedback direcionado e treinamento para o desenvolvimento de habilidades específicas. Caso este profissional continue apresentando um desempenho insatisfatório, ele é excluído do nosso sistema permanentemente.

6Sistema / Processos integrados (interdepartamento)

Na Ulatus, não apenas tradutores e revisores estão envolvidos no processo de tradução, mas também outros profissionais e equipes. A comunicação eficiente entre departamentos e pessoas faz com que possamos oferecer serviços de qualidade internacionalmente reconhecida.

Processo do serviço de tradução

Garantia da Qualidade

Nós nos comprometemos a oferecer serviços de qualidade superior de forma consistente em todos os trabalhos revisados e levamos as reclamações de nossos clientes muito a sério. Garantimos que a qualidade do documento traduzido seguirá padrões internacionais. Caso você sinta que a tradução não está de acordo com as suas expectativas com relação à qualidade esperada, fique à vontade para entrar em contato com nossa equipe de ouvidoria. Desta forma, buscaremos com rapidez e eficiência a melhor resolução para o problema apresentado. O processo de resolução das reclamações segue os seguintes passos:

Processo de avaliação de qualidade

Academic translation and publishing support Request a quote