Como escrever um bom resumo de pesquisa

resumirArtigos acadêmicos costumam ser precedidos por uma seção denominada resumo na qual se encontra a síntese da pesquisa apresentada. O objetivo do resumo é guiar a leitura daqueles que se interessam pelo trabalho de pesquisa e atrair a atenção de outros pesquisadores para o trabalho apresentado. Diante do crescente número de trabalhos produzidos no meio acadêmico, resumos se tornaram uma peça fundamental para triagem de pesquisas para fins de levantamento bibliográfico e até mesmo seleção de trabalhos para publicação e apresentação em eventos. Por isso mesmo escrever um bom resumo é uma habilidade que deve ser dominada por pesquisadores tanto quanto escrever a pesquisa com qualidade.

Qual é a importância do resumo? O resumo é a porta de entrada de … [Continue Lendo]

Por que optar por uma empresa de tradução ao invés de um tradutor individual?

MultiLing-global-enterprise-translation-model-image-enA chamada indústria da tradução oferece diversos meios para que você consiga ter o seu documento traduzido. Dada a demanda do fluxo de informações a níveis globais em qualquer mercado ou área do conhecimento, o leque de ferramentas e serviços ligados a traduções aumenta a cada dia.

Assim, quando necessitar de tradução de manuscritos, você tem uma série de escolhas a fazer. Primeiro, é necessário decidir entre a tradução humana e a automática. Sabe-se que as ferramentas para traduções automáticas possuem duas grandes vantagens: são instantâneas e gratuitas. A qualidade das traduções, no entanto, é questionável. Apesar de elas estarem se aperfeiçoando consideravelmente, um serviço automatizado nunca terá a mesma qualidade daquele prestado por uma pessoa, especialmente quando se trata … [Continue Lendo]